您的位置:首页 >知识经验 >

私心文言文翻译注解(私心文言文翻译)

大家好,我是小新,我来为大家解答以上问题。私心文言文翻译注解,私心文言文翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1.伦奉公尽节:伦,即第五伦,东汉大臣,字伯鱼   2.依违:迟疑,模棱两可.   3.辄:就。   4.吏人奏记及便宜者:便宜,指对国家有利的事。   5.性质悫:悫,恭谨,诚实。   6.时人方之前朝贡禹:方:比作。贡禹:西汉大臣,字少翁。以明经洁行著名。   7.然少蕴籍:然,可是、但是。少,缺少。蕴藉,宽和,宽容。   8.选举:古代只选拔举用贤能。   9.若是者:这,这样。   10.谓:说

第五伦奉公守法竭尽忠诚,说话办事没有违背法规的。他的儿女们常劝止他,他就呵斥他们并赶走他们,官吏陈述的书面意见有利于国家的,他都封好上报,他就像这样毫无私心。他生性诚实,缺少文采,做官时以清廉著称,当时人们把他比作西汉时的贡禹(那样明经洁行的人)。但是他缺少宽容,又不整饬自己的威严,也因此被有些人看轻。有人问第五伦说:“您有私心吗?”他回答说:“老朋友中有送给我千里马的,我虽然没有接受,但每到朝廷选拔官吏时,我心里总不能忘了他,可始终也没有任用他。我哥哥的儿子常常生病,我一夜里多次去探望,回来也能安安稳稳地睡下;我的儿子有了病,我即使不去探望,却也整夜睡不着觉。像这样,怎么可以说没有私心呢?”

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!