【离骚节选原文和翻译】《离骚》是战国时期楚国诗人屈原的代表作,是中国古代最长的抒情诗之一,具有极高的文学价值和思想深度。本文选取《离骚》中的部分节选内容,结合其原文与翻译,帮助读者更好地理解这首千古名篇的思想内涵与艺术特色。
一、
《离骚》以浪漫主义的手法,表达了作者对理想政治的追求、对国家命运的关切以及对自身人格操守的坚守。诗中充满了丰富的神话意象和象征手法,情感激昂,语言华美,体现了屈原强烈的爱国情怀与不屈的精神风貌。
本节选内容主要围绕屈原对现实的不满、对理想的执着追求以及对自身遭遇的感慨展开,展现了诗人内心深处的矛盾与挣扎。通过原文与翻译的对照,可以更清晰地感受到诗歌的语言之美与思想之深。
二、节选原文与翻译对照表
原文(节选) | 翻译 |
帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。 | 我是高阳帝的后代啊,我的父亲名叫伯庸。 |
摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。 | 在摄提星照临的孟春月里,我出生在庚寅日。 |
皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名。 | 父亲观察我出生时的天象,赐给我美好的名字。 |
名余曰正则兮,字余曰灵均。 | 给我取名为“正则”,表字为“灵均”。 |
纷吾既有此内美兮,又重之以修能。 | 我天生就具备美好的品德,再加上修养与才能。 |
扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。 | 我披着江离和白芷,把秋兰编成佩戴的香囊。 |
朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。 | 早晨喝木兰花上的露水,傍晚吃秋菊的花瓣。 |
苟余情其信姱以练要兮,长顑颔亦何伤。 | 只要我的情志真诚而美好,即使面黄肌瘦又有什么关系? |
望瑶台之偃蹇兮,见有娀之佚女。 | 远望那高耸的瑶台,看见了有娀氏的美女。 |
吾令凤鸟飞腾兮,继之以日夜。 | 我让凤凰飞腾,日夜不停地追寻。 |
三、结语
《离骚》不仅是屈原个人情感的倾诉,更是他对理想社会的向往与对现实黑暗的批判。通过节选内容可以看出,诗人以高洁的品格自勉,以坚定的信念面对困境。其语言华丽而不失庄重,情感真挚而富有感染力,是中国古代文学中不可多得的瑰宝。
阅读《离骚》,不仅是一次文学的享受,更是一场心灵的洗礼。