【木兰辞原文及翻译】《木兰辞》是中国古代乐府诗中的经典之作,讲述了女子花木兰代父从军、英勇征战、最终凯旋的故事。这首诗不仅展现了木兰的忠孝两全、勇敢坚强,也反映了古代社会对女性角色的重新定义与尊重。以下是对《木兰辞》原文及其翻译的总结,并通过表格形式进行清晰展示。
一、
《木兰辞》以叙事为主,语言质朴,情感真挚。它描绘了木兰在父亲年老体弱、征兵令下达后,毅然决定女扮男装,替父从军的全过程。她在战场上英勇无畏,历经多年征战,最终立下战功,却拒绝封赏,回到家乡与家人团聚。整首诗体现了儒家“孝”与“忠”的思想,同时也歌颂了女性的智慧与勇气。
二、原文及翻译对照表
原文 | 翻译 |
唧唧复唧唧,木兰当户织。 | 织布机的声音一声又一声,木兰在窗前织布。 |
不闻机杼声,惟闻女叹息。 | 听不到织布的声音,只听到木兰的叹息声。 |
问女何所思?问女何所忆? | 问木兰在想什么,问木兰在思念什么? |
女亦无所思,女亦无所忆。 | 木兰说她没有特别的想法,也没有特别的思念。 |
昨夜见军帖,可汗大点兵。 | 昨天看见了朝廷的征兵文书,可汗大规模征兵。 |
军书十二卷,卷卷有爷名。 | 征兵文书有十二卷,每卷都有父亲的名字。 |
阿爷无大儿,木兰无长兄。 | 父亲没有大儿子,木兰也没有哥哥。 |
愿为市鞍马,从此替爷征。 | 我愿意去买马匹和装备,从此代替父亲出征。 |
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。 | 到东边市场买骏马,西边买马鞍,南边买缰绳,北边买长鞭。 |
旦辞爷娘去,暮宿黄河边。 | 清晨告别父母,傍晚住在黄河边。 |
不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。 | 听不到父母呼唤女儿的声音,只听到黄河水哗哗作响。 |
旦辞黄河去,暮至黑山头。 | 清晨离开黄河,傍晚到达黑山头。 |
不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。 | 听不到父母呼唤女儿的声音,只听到燕山外的战马嘶鸣。 |
万里赴戎机,关山度若飞。 | 跨越万里奔赴战场,翻山越岭如飞一般。 |
朔气传金柝,寒光照铁衣。 | 北方的寒气传来打更声,寒冷的月光照着铠甲。 |
将军百战死,壮士十年归。 | 将领们经历百次战斗而死,战士们征战十年归来。 |
归来见天子,天子坐明堂。 | 回来拜见皇帝,皇帝坐在明堂中。 |
策勋十二转,赏赐百千强。 | 记功十二次,赏赐无数。 |
可汗问所欲,木兰不用尚书郎。 | 皇帝问她想要什么,木兰不要做尚书郎。 |
愿驰千里足,送儿还故乡。 | 希望骑上千里马,送我回到家乡。 |
爷娘闻女来,出郭相扶将。 | 父母听说女儿回来了,走出城门互相搀扶。 |
阿姊闻妹来,当户理红妆。 | 姐姐听说妹妹回来,对着门梳妆打扮。 |
小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。 | 弟弟听说姐姐回来,磨刀准备杀猪宰羊。 |
开我东阁门,坐我西阁床。 | 打开东屋的门,坐在西屋的床上。 |
脱我战时袍,著我旧时裳。 | 脱下战时的袍子,穿上以前的衣服。 |
当窗理云鬓,对镜帖花黄。 | 对着窗户梳理头发,照镜子贴上花黄。 |
出门看火伴,火伴皆惊忙。 | 出门看看同僚,同僚都感到惊讶。 |
同行十二年,不知木兰是女郎。 | 一起征战十二年,不知道木兰是女子。 |
三、结语
《木兰辞》以其简洁生动的语言和感人至深的情节,成为中国文学史上不可多得的佳作。它不仅展示了木兰的英勇与忠诚,也表达了对家庭的深情与责任。通过这篇诗歌,我们不仅看到了一个女性的英雄形象,也感受到了古代社会对“孝”与“义”的重视。