首页 >> 知识问答 >

伶官传序的全文翻译

2025-08-15 00:57:03

问题描述:

伶官传序的全文翻译,在线等,求秒回,真的火烧眉毛!

最佳答案

推荐答案

2025-08-15 00:57:03

伶官传序的全文翻译】《伶官传序》是北宋文学家欧阳修所作的一篇史论文章,收录于《新五代史·伶官传》之后。文章通过总结后唐庄宗李存勖因宠信伶人而最终失败的历史教训,阐明“忧劳可以兴国,逸豫可以亡身”的深刻道理。

一、原文与翻译对照

原文 翻译
呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉! 唉!国家的兴盛与衰败,虽然说是天命,难道不是人事吗?
原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。 那个庄宗之所以能取得天下,以及他为什么会失去天下,是可以知道的。
方其系燕父子以组,函梁君臣之首,入于太庙,还矢先王,而告以成功,其意气之盛,可谓壮哉! 当他把燕王父子用绳子捆起来,把梁朝君臣的头颅装在匣子里,送进太庙,归还箭矢给先王,向他报告成功的时候,他的气势多么旺盛啊!
及其衰也,数十伶人困之,而身死国灭,为天下笑。 到了他衰败的时候,几十个伶人就把他困住了,结果自己死了,国家也灭亡了,被天下人耻笑。
夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉? 灾祸常常是从细微之处积累起来的,而聪明勇敢的人往往被自己所沉迷的事物所困扰,难道只是伶人如此吗?

二、

《伶官传序》通过回顾后唐庄宗李存勖由盛转衰的过程,揭示了一个深刻的道理:国家的兴亡不仅取决于天命,更与人的行为密切相关。作者指出,庄宗在位初期励精图治,最终成就大业;但后期沉溺于享乐,尤其是宠信伶人,导致国家衰败,身死国灭。欧阳修借此警示世人,要居安思危,不可因一时的胜利而放松警惕。

文章语言简练,结构清晰,既有历史事例的叙述,又有哲理性的反思,体现了欧阳修作为一代文豪的深厚思想和政治智慧。

三、表格总结

项目 内容
作者 欧阳修
出处 《新五代史·伶官传》
主题 国家兴衰与人事的关系
核心观点 忧劳可以兴国,逸豫可以亡身
历史背景 后唐庄宗李存勖由盛转衰的史实
警示意义 居安思危,防微杜渐
文学风格 简练、深沉、富有哲理

如需进一步探讨《伶官传序》的思想内涵或历史背景,欢迎继续提问。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章